WATCH
MMA
GUITAR
SHOP
LYRICS
ARCHERY
MUAYTHAI
HEMA
JUDO
KALI

Viewing entries tagged
lyrics

Somewhere Near Marseilles -マルセイユ辺り- by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

Somewhere Near Marseilles -マルセイユ辺り- by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one, ah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
In the twilight
In the sunshine
In the twilight
In the sunshine

boku wa(ぼくは) I (male, humble)
Rondon(ロンドン) London
kimi wa(きみは) you
Pari(パリ) Paris


kono(この) this
natsu(なつ) summer
gouryuu(ごうりゅう) joining / meeting up
shitai(したい) want to do
ne(ね) right?, isn’t it?


iki(いき) go
yasui(やすい) easy
toko(とこ) place
ga(が) subject marker
ii(いい) good
ne(ね) right?


Maruseiyu(マルセイユ) Marseilles
atari(あたり) around / nearby


Somewhere near Marseilles, yeah yeah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close

ooshanbyuu(オーシャンビュー) ocean view
no(の) of
heya(へや) room
hitotsu(ひとつ) one


ooshanbyuu(オーシャンビュー) ocean view
yoyaku(よやく) reservation / booking


ooshanbyuu(オーシャンビュー) ocean view
no(の) of
heya(へや) room
hitotsu(ひとつ) one


yoyaku(よやく) reservation / booking
yoyaku(よやく) reservation / booking


I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view

Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one, ah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
In the twilight
In the sunshine
In the twilight
In the sunshine

I'm in London, you're in Paris.

I want to meet up with you

this summer. I want somewhere

easy to get to,

like Maruseiyu.

Somewhere near Marseilles, yeah yeah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close

One Ocean View Room

Ocean View Reservation

One Ocean View Room

Reservation

I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view

Comment

Hatsukoi (初恋; First Love) by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

Hatsukoi (初恋; First Love) by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

urusai(うるさい) loud / noisy
hodo(ほど) to the extent
ni(に) in / to
takanaru(たかなる) to pound / throb
mune(むね) chest / heart
ga(が) subject

gara(がら) character / style
ni(に) in
mo(も) even
naku(なく) without
sukumu(すくむ) freeze up
ashi(あし) legs / feet
ga(が) subject
ima(いま) now

shizuka(しずか) quiet
ni(に) -ly
hoho(ほほ) cheek
o(を) object
tsutau(つたう) run down / trace
namida(なみだ) tears
ga(が) subject

watashi(わたし) I / me
ni(に) to
shiraseru(しらせる) let (me) know
kore(これ) this
ga(が) (is)
hatsukoi(はつこい) first love
to(と) that (quotative)


I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

ningen(にんげん) human
nara(なら) if / as
dareshimo(だれしも) everyone

atarimae(あたりまえ) natural / obvious
ni(に) in / as
koi(こい) romantic love
o(を) object
suru(する) do
monodato(ものだと) that it’s a given

zutto(ずっと) all along
omotte(おもって) thinking
ita(いた) was
dakedo(だけど) but


moshimo(もしも) if by chance
anata(あなた) you
ni(に) to
deawazu(であわず) without meeting
ni(に) and
itara(いたら) if I had been

dareka(だれか) someone
ni(に) by
itsuka(いつか) someday
konna(こんな) such
kimochi(きもち) feeling
ni(に) into

sase(させ) make (causative)
rareta(られた) was made (passive)
to(と) that
wa(は) topic
omoenai(おもえない) can’t think


urusai(うるさい) loud / noisy
hodo(ほど) to the extent
ni(に) in / to
takanaru(たかなる) to pound
mune(むね) chest / heart
ga(が) subject

katte(かって) on its own
ni(に) -
hashiridasu(はしりだす) dash off
ashi(あし) legs / feet
ga(が) subject
ima(いま) now

tashika(たしか) certain
ni(に) -ly
hoho(ほほ) cheek
o(を) object
tsutau(つたう) run down
namida(なみだ) tears
ga(が) subject

watashi(わたし) I / me
ni(に) to
shiraseru(しらせる) let (me) know
kore(これ) this
ga(が) (is)
hatsukoi(はつこい) first love
to(と) that


I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

dou(どう) how
shiyou(しよう) to do
mo(も) at all
nai(ない) not
koto(こと) thing
o(を) object

hito(ひと) person / others
no(の) ’s
sei(せい) fault / because
ni(に) on
shite(して) make / put
wa(は) (topic)

ukeire(うけいれ) acceptance
teru(てる) (is) doing
furi(ふり) pretense
o(を) object
shite(して) do
ita(いた) was
nda(んだ) explanatory

zutto(ずっと) the whole time


moshimo(もしも) if by chance
anata(あなた) you
ni(に) to
deawazu(であわず) without meeting
ni(に) and
itara(いたら) if I had been

watashi(わたし) I
wa(は) topic
tada(ただ) just
ikiteita(いきていた) had been living
kamo(かも) maybe
shirenai(しれない) can’t know

umarete(うまれて) born
kita(きた) came / have
imi(いみ) meaning
mo(も) even
shirazu(しらず) without knowing
ni(に) -


kotoba(ことば) words
hitotsu(ひとつ) one
de(で) by
kizutsuku(きずつく) get hurt
youna(ような) like / such that

yowana(よわな/よわい) fragile
watashi(わたし) me
o(を) (object)
sasagetai(ささげたい) want to devote / offer
ima(いま) now

nidoto(にどと) never again
otozurenai(おとずれない) won’t come
kisetsu(きせつ) season
ga(が) subject

owari(おわり) end
o(を) object
tsugeyou(つげよう) about to tell / announce
to(と) to
shite(して) be doing
ita(いた) was

bukiyou(ぶきよう) clumsily
ni(に) -ly


hoshii(ほしい) wanted
mono(もの) things
ga(が) subject

te(て) hand
no(の) ’s
todoku(とどく) reach
toko(とこ) place / spot
ni(に) at
mieru(みえる) look / seem

owazu(おわず) without thinking
ni(に) -
irareru(いられる) can stay (calm)
wake(わけ) reason / way
ga(が) —
nai(ない) none

tadashii(ただしい) correct
no(の) (nominalizer)
ka(か) ?
nante(なんて) such a thing / really
hontou(ほんとう) truth
wa(は) topic

daremo(だれも) no one / everyone (neg.)
shiranai(しらない) doesn’t know


kaze(かぜ) wind
ni(に) in
fukare(ふかれ) blown
furueru(ふるえる) tremble
kozue(こずえ) treetop
ga(が) subject

you(よう) sun / light
no(の) ’s
sasu(さす) shine
kata(かた) direction
e(へ) toward
to(と) and
nobite(のびて) stretch
iku(いく) go / keep
wa(は/わ) (feminine particle)

chiisana(ちいさな) small
koto(こと) things
de(で) with
yorokobi(よろこび) joy
aeba(あえば) if we share

chiisana(ちいさな) small
koto(こと) things
de(で) over
kizutsuki(きずつき) hurts
mo(も) also
shita(した) happened


kuruoshiku(くるおしく) madly / wildly
takanaru(たかなる) to pound
mune(むね) heart
ga(が) subject

yasashiku(やさしく) gently
kata(かた) shoulder
o(を) object
utsu(うつ) strike / patter
ame(あめ) rain
ga(が) subject
ima(いま) now

koraete(こらえて) hold back
mo(も) even
afureru(あふれる) overflow
namida(なみだ) tears
ga(が) subject

watashi(わたし) I / me
ni(に) to
shiraseru(しらせる) let (me) know
kore(これ) this
ga(が) (is)
hatsukoi(はつこい) first love
to(と) that


I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Kanji

うるさいほどに高鳴る胸が
柄にもなく竦む足が今
静かに頬を伝う涙が
私に知らせる これが初恋と

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

人間なら誰しも
当たり前に恋をするものだと
ずっと思っていた だけど

もしもあなたに出会わずにいたら
誰かにいつかこんな気持ちに
させられたとは思えない

うるさいほどに高鳴る胸が
勝手に走り出す足が今
確かに頬を伝う涙が
私に知らせる これが初恋と

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

どうしようもないことを
人のせいにしては
受け入れてるフリをしていたんだ
ずっと

もしもあなたに出会わずにいたら
私はただ生きていたかもしれない
生まれてきた意味も知らずに

言葉一つで傷つくような
ヤワな私を捧げたい今
二度と訪れない季節が
終わりを告げようとしていた
不器用に

欲しいものが
手の届くとこに見える
追わずにいられるわけがない
正しいのかなんて本当は
誰も知らない

風に吹かれ震える梢が
陽の射す方へと伸びていくわ
小さなことで喜び合えば
小さなことで傷つきもした

狂おしく高鳴る胸が
優しく肩を打つ雨が今
こらえても溢れる涙が
私に知らせる これが初恋と

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

My heart beats so loudly it's annoying
My legs tremble unexpectedly
Tears quietly running down my cheeks
Letting me know this is first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

If humans, everyone
Naturally falls in love
I always thought

If I hadn't met you
I wouldn't believe
Someone could make me feel this way

My heart beats so loudly it's annoying
My legs start running on their own
Tears definitely running down my cheeks
Letting me know this is first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Blaming others
For things that can't be helped
I've been pretending to accept it
Always

If I hadn't met you
I might have just existed
Without knowing the meaning of being born

I want to offer
My fragile self who gets hurt by a single word
Now
A season that will never come again
Was trying to come to an end
Clumsily

Things I desire
Seem within reach
There's no way I can stop
No one really knows
If it's right

The trembling treetops
Blown by the wind
Stretch towards the sun
If we can find joy in small things
We can also get hurt by small things

My heart beats madly
The rain gently tapping my shoulder
Tears overflowing even when held back
Letting me know this is first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Comment

Flavor of Life by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

Flavor of Life by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

Romaji

arigatou(ありがとう) thank you
,
to(と) and / that (quotative)
kimi(きみ) you
ni(に) to / at
iwareru(いわれる) to be told
to(と) and / when

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
mo(も) also / even
tokenu(とけぬ) won’t melt
mahou(まほう) magic

awaku(あわく) faintly
horo(ほろ) slightly
nigai(にがい) bitter

The flavor of life

tomodachi(ともだち) friend
demo(でも) even if / but
koibito(こいびと) lover
demo(でも) even if / but
nai(ない) not / none
chuukanchiten(ちゅうかんちてん) midpoint / in-between
de(で) at / in / by

shuukaku(しゅうかく) harvest
no(の) of / ’s
hi(ひ) day
wo(を) object marker
yumemiteru(ゆめみてる) dreaming
aoi(あおい) unripe / green
furu-tsu(ふるつ) fruit

ato(あと) after / remaining
ippo(いっぽ) one step
ga(が) subject marker
fumi(ふみ) step
dase(だせ) put out
nai(ない) not / can’t
sei(せい) because of
de(で) due to / by

jirettai(じれったい) frustrating
no(の) nominalizer
nan(なん) what
notte(のって) you know? (casual)
baby

arigatou(ありがとう) thank you
,
to(と) and / that (quotative)
kimi(きみ) you
ni(に) to / at
iwareru(いわれる) to be told
to(と) and / when

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
mo(も) also / even
tokenu(とけぬ) won’t melt
mahou(まほう) magic

awaku(あわく) faintly
horo(ほろ) slightly
nigai(にがい) bitter

The flavor of life

amai(あまい) sweet
dake(だけ) only
no(の) of / ’s
sasoi(さそい) invitation
monku(もんく) words / line

ajikke(あじっけ) flavor / taste
no(の) of / ’s
nai(ない) not / without
doku(どく) poison

sonna(そんな) such
mono(もの) thing
ni(に) in / for
wa(は) topic marker
kyoumi(きょうみ) interest
wo(を) object marker
sosorare(そそられ) be enticed
nai(ない) not


omoi(おもい) feelings / thoughts
doori(どおり) as / in line with
ni(に) in / to
ika(いか) go (ik-)
nai(ない) not
toki(とき) when / time
datte(だって) even if

jinsei(じんせい) life
suteta(すてた) thrown away
mon(もの) thing
ja(じゃ) is (copula)
nai(ない) not
tte(って) quoting particle


doushita(どうした) what’s wrong
no(の) [question tone]
?
to(と) and / that (quotative)
kyuu(きゅう) sudden
ni(に) -ly / at
kikareru(きかれる) to be asked
to(と) when

uun(ううん) uh-uh / no
,
nan(なん) what
demo(でも) even / any
nai(ない) nothing / not

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
ni(に) at / in
kieru(きえる) disappear
egao(えがお) smile

watashi(わたし) I / me
rashiku(らしく) like oneself
nai(ない) not


shinjitai(しんじたい) want to believe
to(と) if / when
negaeba(ねがえば) if you wish
negau(ねがう) to wish
hodo(ほど) to the extent

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

aishiteru(あいしてる) I love you
yo(よ) (emphasis)
yori(より) than / rather than
mo(も) even

daisuki(だいすき) love you / really like
no(の) of
hou(ほう) the side / more
ga(が) subject marker

kimi(きみ) you
rashiin(らしいん) seems like
ja(じゃ) is
nai(ない) not
?
The flavor of life

wasure(わすれ) forget
kakete(かけて) about to
ita(いた) was
hito(ひと) person
no(の) of / ’s
kaori(かおり) scent
wo(を) object marker

totsuzen(とつぜん) suddenly
omoidasu(おもいだす) remember
goro(ごろ) around (time)

furi(ふり) fall (snow)
tsumoru(つもる) pile up
yuki(ゆき) snow
no(の) of / ’s
shiro(しろ) white
sa(さ) -ness / degree
wo(を) object marker
motto(もっと) more

sunao(すなお) honestly / sincerely
ni(に) [adverb marker]
yorokobitai(よろこびたい) want to rejoice
yo(よ) (emphasis)


daiyamondo(だいやもんど) diamond
yori(より) than
mo(も) even
yawarakakute(やわらかくて) soft and…

atataka(あたたか) warm
na(な) [adjectival link]
mirai(みらい) future

te(て) hand
ni(に) in / into
shitai(したい) want to have
yo(よ) (emphasis)

kagiri(かぎり) limit
aru(ある) existing
jikan(じかん) time
wo(を) object marker

kimi(きみ) you
to(と) with
sugoshitai(すごしたい) want to spend (time)


arigatou(ありがとう) thank you
,
to(と) and / that (quotative)
kimi(きみ) you
ni(に) to / at
iwareru(いわれる) to be told
to(と) and / when

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
mo(も) also / even
tokenu(とけぬ) won’t melt
mahou(まほう) magic

awaku(あわく) faintly
horo(ほろ) slightly
nigai(にがい) bitter

The flavor of life

Kanji

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる
青いフルーツ

あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには興味をそそられない

思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって

どうしたの?と急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも
「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life

忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ

ダイアモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来
手にしたいよ
限りある時間を
君と過ごしたい

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

English

"Thank you", when you say that to me
It's somehow painful
"Good bye", even after that
The magic is not broken
It's faintly bittersweet
The flavor of life

At the meddle point between friends and couple
I'm a green fruit longing for the harvest day
Since I cannot take a step forward
Why impatient? Baby

"Thank you", when you say that to me
It's somehow painful
"Good bye", even after that
The magic is not broken
It's faintly bittersweet
The flavor of life

Sweet-only temptation, boring talk
I'm never attracted to such things

Even if things don't go as you like it
It's not as if you've thrown your life away

"What's wrong?" suddenly you ask me
So "I'm okay, nothing much"
"Good Bye", after that
My smile disappears
It's not the way I am

The more I wish to believe
The more painful it is
It's more like you to say
"I really like you" than "I love you"
The flavor of life

When I suddenly remember the flavor of people I've almost forgotten
Thinking of whiteness of snow, I want to become happy with it from my heart

I want to get the future softer and warmer than diamond
I want to spend the limited time only with you

"Thank you", when you say that to me
It's somehow painful
"Good bye", even after that
The magic is not broken
It's faintly bittersweet
The flavor of life

Comment

BAD MODE / 宇多田ヒカル「BADモード」羅馬拼音歌詞 by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

BAD MODE / 宇多田ヒカル「BADモード」羅馬拼音歌詞 by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

Romaji

itsumo(いつも) always
yasashikute(やさしくて) kind and…
ii(いい) good
kona(こんな) such a
kimi(きみ) you
ga(が) subject marker

choushi(ちょうし) condition / mood
warusou(わるそう) seems bad
ni(に) in
shiteiru(している) doing / being
nante(なんて) such a thing

ittai(いったい) what on earth
doushite(どうして) why
da(だ) is
,
kamisama(かみさま) God

sorya(そりゃ) that’s
nai(ない) not
ze(ぜ) emphatic


sotto(そっと) gently / quietly
mimamorou(みまもろう) shall we watch over
ka?(か?) ?

sore(それ) that
tomo(とも) or
chokkyuu(ちょっきゅう) straightforward
de(で) with
kiite(きいて) ask
miyou(みよう) try
ka?(か?) ?

kizutsukete(きずつけて) hurt
shimawanai(しまわない) won’t end up
ka?(か?) ?


wakannai(わかんない) don’t know
kedo(けど) but

kimi(きみ) you
no(の) of
koto(こと) things about
zettai(ぜったい) absolutely
mamoritai(まもりたい) want to protect

zekkouchou(ぜっこうちょう) top condition
demo(でも) even if
bad moodo(ばっど もーど) bad mode
demo(でも) even if

kimi(きみ) you
ni(に) to
aitai(あいたい) want to see

I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
zekkouchou(ぜっこうちょう) top condition
demo(でも) even if
bad moodo(ばっど もーど) bad mode
demo(でも) even if

suki(すき) like / love
do(ど) emphatic / filler
kawaranai(かわらない) doesn’t change


Here’s a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows

Here's a diazepam
We can each take half of
However the night flows

meeru(めーる) mail
mushi(むし) ignore
shite(して) do
netofuri(ねとふり) Netflix
demo(でも) or
mite(みて) watch

pajama(ぱじゃま) pajamas
no(の) of
mama(まま) as is
de(で) in

uubaa iitsu(うーばー いつ) Uber Eats
de(で) with
nanka(なんか) something
tanonde(たのんで) order

ofuro(おふろ) bath
issho(いっしょ) together
ni(に) in
hairou(はいろう) enter (let’s)
ka(か) ?


nando(なんど) how many times
jimon(じもん) self-questioning
jitou(じとう) self-answering
shita?(した?) did

dare(だれ) who
demo(でも) even
konna(こんな) this much
ni(に) in
kowain(こわいん) scary
darou(だろう) probably
ka?(か?) ?

nido(にど) twice / again
to(と) and
anna(あんな) that kind of
omoi(おもい) feeling
wa(は) topic marker
shinai(しない) won’t do
to(と) that

inoru(いのる) pray
shika(しか) only
nai(ない) not / only
ka(か) ?


ima(いま) now
yori(より) than
mo(も) even
ii(いい) good
joukyou(じょうきょう) situation
wo(を) object marker

souzou(そうぞう) imagine
dekinai(できない) can’t do
hi(ひ) day
mo(も) even
watashi(わたし) I
ga(が) subject marker
iru(いる) exist / be
yo(よ) emphatic


I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know

You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me when you need
Something to lean on

endorooru(えんどるーる) endorphin
no(の) of
saigo(さいご) last
no(の) of
saigo(さいご) last
made(まで) until

mitagaru(みたがる) want to see
kimi(きみ) you
no(の) of
yokogao(よこがお) profile
ga(が) subject marker
shoujiki(しょうじき) honesty / honestly
iu(いう) say
to(と) if / when

boku(ぼく) I (male)
no(の) of
ichiban(いちばん) most
tanoshimi(たのしみ) enjoyment
na(な) adjectival link
toko(とこ) place / part

tanoshimi(たのしみ) enjoyment
na(な) adjectival link
toko(とこ) place / part


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again
Hope I don't, don't fuck it up again

Kanji

いつも優しくていい子な君が
調子悪そうにしているなんて
いったいどうしてだ 神様
そりゃないぜ

そっと見守ろうか?
それとも直球で聞いてみようか?
傷つけてしまわないか?

わかんないけど
君のこと絶対守りたい
絶好調でも bad モードでも
君に会いたい
I can't let you go (let you go)
I just want you more in my life
絶好調でも bad モードでも
好き度変わらない

Here's a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows

Here's a diazepam
We can each take half of
However the night flows

メール無視してネトフリでも観て
パジャマのままで
ウーバーイーツでなんか頼んで
お風呂一緒に入ろうか

何度自問自答した?
誰でもこんなに怖いんだろうか?
二度とあんな思いはしないと祈るしかないか

今よりも良い状況を
想像できない日も私がいるよ
I can't let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You'd better let me know

You know I'm bad at explaining
But lately I've done some maturing
Won't you lean on me when you need
Something to lean on

エンドロールの最後の最後まで
観たがる君の横顔が
正直言うと
僕の一番楽しみなとこ
楽しみなとこ

Hope I don't fuck it up
Hope I don't fuck it up again

Hope I don't, don't fuck it up again

English

For a kind, sweetheart like you
To be feeling down for so long
What’s going on?
Hey God, you’re not being fair

Should I give some space?
Should I be direct and ask?
What if I end up hurting you?

I don’t know
But I want to protect you no matter what
Whether you’re at your best or in Bad Mode
I’d like to see you
I can’t let you go
I just want you more in my life
Whether we’re flying high or in Bad Mode
My degree of love for you remains the same

Here’s a Diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
Howevеr the night flows


Here’s a Diazеpam
We can each take half of
However the night flows

How about we ignore texts, watch Netflix
Stay in our pajamas all day, order something on Uber Eats
And take a bath together

How many times did I question myself?
Is it this scary for everyone else too?
I guess all I can do is pray
That things won’t turn out like last time

[Instrumental Bridge]

Even when it’s hard to believe that better days are coming
I’m here for you
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know

You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me when you need
Something to lean on

Your profile as you insist on watching
To the very end of the end credits
That’s my favorite part of the show
My favorite part of the show

Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again
Hope I don't, don't fuck it up again, oh-oh-oh

Comment

Play Time's Scar from Chrono Cross - Guitar Tab by Toshiro

Comment

Play Time's Scar from Chrono Cross - Guitar Tab by Toshiro

Hi there,

I’m trying to learn acoustic guitar so I can play all the songs I enjoyed in anime and videogames growing up. Here’s my journey:

What makes this so hard for me is the use of hammer-ons and pull-offs which I’ve never seen before in my learning guitar journey.


Difficulty: intermediate
Capo:no capo
Author Toshiro 
Lead Guitar: E-A-D-G-B-E
Rhythm Guitar: E-A-D-G-B-E
 
[Lead guitar]
(Melody)
(start after Rhythm finishes intro)
e|-----------------------------------------------------------|
B|-----12---12---10------------------------------------------|
G|-9----------------12-11-12-14---12h14p12-11-11--h12p11-9---|
D|-----------------------------------------------------------|
A|-----------------------------------------------------------|
E|-----------------------------------------------------------|
 
e|------------------9-10-12-p10h12p10-9-------------------------------------------|
B|-----12---12---12---------------------12---10----10-h12-p10h12p10-----10---12---|
G|-9--------------------------------------------12--------------------------------|
D|--------------------------------------------------------------------------------|
A|--------------------------------------------------------------------------------|
E|--------------------------------------------------------------------------------|
 
e|----------------------------------------------------------|
B|-------------------10---12--------------------------------|
G|-12-11-12-----12-------------12-14---12---11h12p11-9------|
D|-------------------------------------------------------12-|
A|----------------------------------------------------------|
E|----------------------------------------------------------|
 
e|--------------------------------------------------|
B|-12---12h13p12-10---------------------------------|
G|-------------------12--11--9-----11p9-7-7b(9)-----|
D|--------------------------------------------------|
A|--------------------------------------------------|
E|--------------------------------------------------|
 
(faster part)
e|---------------------------------------------------------10-----|
B|---12-----10---8h10p8-7-8-7-------12-----10---8h10p8-7-8--------|
G|-9------9-------------------7-9--------9------------------------|
D|--------------------------------9-------------------------------|
A|----------------------------------------------------------------|
E|----------------------------------------------------------------|
 
e|---------------------------------------------------------10-----|
B|---12-----10---8h10p8-7-8-7-------12-----10---8h10p8-7-8--------|
G|-9------9-------------------7-9--------9------------------------|
D|--------------------------------9-------------------------------|
A|----------------------------------------------------------------|
E|----------------------------------------------------------------|
 
e|-10-12----------------------------------10--------|
B|-----------15p13-12---10---------------------12---|
G|---------------------------12-----11h12-----------|
D|--------------------------------------------------|
A|--------------------------------------------------|
E|--------------------------------------------------|
 
e|-12----------------------------------------------------|
B|--------15p13-12---10--------10h12p10------------------|
G|------------------------12--------------11-12p11-9-----|
D|-------------------------------------------------------|
A|-------------------------------------------------------|
E|-------------------------------------------------------|
 
e|-12----------------------------------10--------|
B|--------15p13-12---10---------------------12---|
G|------------------------12-----11h12-----------|
D|-----------------------------------------------|
A|-----------------------------------------------|
E|-----------------------------------------------|
 
e|-12----------------------------------------------------|
B|--------15p13-12---10--------10h12p10------------------|
G|------------------------12--------------11-12p11-9-----|
D|-------------------------------------------------------|
A|-------------------------------------------------------|
E|-------------------------------------------------------|
 
e|-12----------------------------------10--------|
B|--------15p13-12---10---------------------12---|
G|------------------------12-----11h12-----------|
D|-----------------------------------------------|
A|-----------------------------------------------|
E|-----------------------------------------------|
 
e|-12-------------------------------------10-12-|
B|--------15p13-12---10--------10h12p10---------|
G|------------------------12--------------------|
D|----------------------------------------------|
A|----------------------------------------------|
E|----------------------------------------------|
 
[Rhythm guitar]
[Intro]
e|---------------------------------------------------------0---|
B|---------3-----3---------3-----3---------3-----3---------3---|
G|-------0-----0---------0-----0---------0-----0---------0-4---|
D|-----4-----4---------4-----4---------4-----4---------4-------|
A|---2---------------2---------------2---------------2---------|
E|-0---------------0---------------0---------------0-----------|
 
(Melody)
e|-----------------------------------------0---------------0-------|
B|---------3-----3---------3-----3-------3-------3-------3-------3-|
G|-------0-----0---------0-----0-------0-------0-------0-------0---|
D|-----4-----4---------4-----4-------4-------4-------4-------4-----|
A|---2---------------2-------------3---------------3---------------|
E|-0---------------0-----------------------------------------------|
 
e|-------------------------2p0---------------0---0-----------0---0---|
B|---------3-----3-------3-----3-------------0---0-----------0---0---|
G|-------0-----0-------0---------0---------2-2---2---------2-2---2---|
D|-----4-----4-------4-------------0-----3-----3---3-----3-----3---3-|
A|---2---------------------------------3---------------3-------------|
E|-0---------------0-----------------1---------------1---------------|
 
e|-------------------------2p0---------------2-----------------------|
B|---------3-----3-------3-----3-------------3---3---------0---------|
G|-------0-----0-------0---------0-----------2-2---2-----0-------0---|
D|-----4-----4-------4-------------0-----5-----------2-4-------2---2-|
A|---2---------------------------------5---5-----------------3-------|
E|-0---------------0-----------------3-------------------------------|
 
e|---------------------------|
B|-0---3---------------------|
G|-0-0---0-----2-------------|
D|-0-------0-4---4-5-4-5-----|
A|-----------------7-5-7-----|
E|---------------------------|
 
 
************************************
 
| h  Hammer-on
| p  Pull-off
 
************************************

by Sharifu

Comment

Nando Demo「何度でも」by Dreams Come True - Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

Nando Demo「何度でも」by Dreams Come True - Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

translated by native Japanese speaker

Haru Nozawa

[Romaji:]

komiagete kuruemotions/feelings rise up
namidatears
wo (this is a particle)
nankai How many times
fuitarawipe away

tsutaetaiI want to tell you
kotobawords
wa (this is a particle)
todoku darouwill it reach you?

darekasomeone
ya or
nanikasomething
ni(this is a particle)
okottemo get angry


deguchiexit
wa(this is a particle)
nai narano


nando demoI'll keep on

tachiagari getting back up
yobu yocalling

kimi noyour
namae name
koe gavoice
kareru madeuntil  I'm hoarse


kuyashikuteI'm frustrated
kurushikuteand suffering


ganbattemo doushiyou mo nai nothing seems to work
tokiwhen
motoo

kimiyou
wo(this is a particle)
omoidasu yoI remember


10000(ichiman)kai10,000 times
dame deeven if I fail

hetoheto ni nattemoI'm all worn out

10001(ichiman-ik)kaimeThe 10,001st time
wa (this is a particle)

nanikasomething
kawaruchange
kamo shirenaimight


kuchi ni suru tabi every time I try, the words


hontou ni really
tsutaetai  kotoba wawant to say

poroporo to koboretecome tumbling out
 nigete yukurun away

kanashimi ni sadness
shihai sasete ta dajust reign


tsubusareru no narabe crushed anyway


nando demo nando demo nando demoI'll keep on, I'll keep on, I'll keep on

tachiagari yobu yogetting back up

kimi no your
namaename
koe gavoice
kareru madeuntil I'm hoarse


ochikondeeven if I'm down
yaruki mo mou soko tsuitelose the will to go on


ganbarenait he fight goes out of me
tokiwhen
motoo

kimi you
wo (this is a particle)
omoidasu yoI remember


10000(ichiman)kai 10,000 times
dame deeven if I fail

kakko warukutemolook like a fool

10001(ichiman-ik)kaime The 10,001st time
wa  (this is a particle)

nanikasomething
kawaru change
kamo shirenaimight


mae wo muiteI'll stay positive

shigamitsuitehold on

mune kakimushi tteI'll bang my chest

akiramenaideand not give up

 sakebe!and shout!


nando demo nando demo nando demoI'll keep on, I'll keep on, I'll keep on


tachiagarigetting back up
yobu yocalling

kimiyou
noof
namae name
koe gavoice
kareru madeI'm hoarse


kuyashikute I'm frustrated 
kurushikute suffering


ganbattemo doushiyou mo nai nothing seems to work
tokiwhen 
motoo

kimi no your
uta songs
wo   (this is a particle)
omoidasu yoremember


kono saki moin the future too
tsumazuite stumble


kizutsuiteget hurt 
kizutsuketehurt someone else

owari no naithere's no end in sight
yariba no naithere is no place to do it
ikari saeI can't even vent my anger

modokashiku dakinagaraand I get impatient

doushite wakaranai n' da?Why don't you understand?

tsutawaranai n' da?Why can't I get through to you?

aegi nagekinagarapanting and grieving
jibun  to myself

tatatte miru yoI'll fight


10000(ichiman)kai10,000 times
dame deeven if I fail


nozominaku nattemothere's no hope in sight

10001(ichiman-ik)kaimeThe 10,001st time
wa (this is a particle)
kuruI'll come


kimi you
wo (this is a particle)
yobucalling
koevoice

chikara ni shite iku yo will give me strength
nando moand I'll keep on

ashita tomorrow
ga (this is a particle)
sono that


10001(ichiman-ik)kaime 10,001st time
kamo shirenaimight be


English

How many times can I wipe away my tears if my feelings well up?
I want to tell you, my words will probably get through.
I get mad at someone, something
because there's no way out.
Any number of times, any number of times, any number of times
I'll start to call out
your name until my voice gives out.
It's regrettable and painful.
I'll hold on, there's no other way this time.
I'll remember you
10,000 times is no good, and I'm getting completely exhausted.
10,001th time around, something might change.
The times I speak of you, I really want to convey these words.
Tears can escape and spill out in large drops.
I let only sadness have control
because I was laid to waste.
Any number of times, any number of times, any number of timesI'll start to call out
your name until my voice gives out.
I fall into despair and my willingness is about at bottom.
I can't hold on this time、I remember you.
10.000 times is no good, each one's bad.
10,001th time around, something might change.
I face the past, I cling to the past, my heart is tearing.
I'm not giving up. Cry out!
Any number of times, any number of times, any number of times.
I'll start to call out
your name until my voice gives out.
It's regrettable and painful.
I'll hold on, there's no other way this time.
I'll remember you.
10,000 times is no good, and I'm getting completely exhausted.
10,001th time around, something might change.
I remember your song.
Beyond this, too, I stumble, you hurt me, I hurt you.
No end, no place, even anger
Because your embrace isn't quick enough.
Why don't you understand? Why won't it reach you?
Because I'm gasping in sorrow, I try to fight with myself.
10,000 times is no good, my wish comes true.
10,001 time around, you're here.
I call out to you. even though the power of my voice has gone out any number of times.
Tomorrow, the 10,000th time around, maybe.....

Kanji

こみ上げてくる涙を 何回拭いたら
伝えたい言葉は 届くだろう?
誰かや何かに怒っても
出口はないなら

何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで

悔しくて苦しくて
がんばってもどうしようもない時も

きみを思い出すよ
10000回だめで へとへとになっても
10001回目は 何か 変わるかもしれない

口にする度 本当に伝えたい言葉は
ぽろぽろとこぼれて 逃げていく
悲しみに支配させて ただ
潰されるのなら

何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで

落ち込んで やる気ももう底ついて
がんばれない時も きみを思い出すよ
10000回だめで かっこ悪くても
10001回目は 何か 変わるかもしれない

前を向いてしがみついて
胸掻きむしって あきらめないで叫べ!

何度でも何度でも何度でも 立ち上がり呼ぶよ
きみの名前 声が涸れるまで
悔しくて苦しくて がんばってもどうしようもない時も
きみの歌を思い出すよ
この先も躓いて傷ついて傷つけて
終わりのないやり場のない怒りさえ
もどかしく抱きながら

どうしてわからないんだ? 伝わらないんだ?
喘ぎ嘆きながら 自分と戦ってみるよ
10000回だめで 望みなくなっても
10001回目は 来る

きみを呼ぶ声 力にしていくよ 何度も
明日がその10001回目かもしれない

Comment

cute aggression  (leaks from his laptop) -   キュートアグレッション / キタニタツヤ  /  kitani tatsuya

Comment

cute aggression (leaks from his laptop) - キュートアグレッション / キタニタツヤ / kitani tatsuya

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

translated by native Japanese speaker

Fujimi K.

[Romaji:]

kimi noyour
kokoro noheart of
yawaisoft/weak
tokoparts

suki katteas I like
kamitsuitebite
shimaitaku nattewant (would rather)

tayasukueasily
orebreak
sou naseem (about to)
hosoithin
kubineck

sukoshidake a little bit
kurushimetakunattewant to (make you) suffer

yappari really(after all)
hoshiku want
nacchau na come to

kimi noyour
subeteeveryone, everything
wo

konothis
machi town
ga(particle)
nemuru sleep
mae before
ni

tsuuesari take away
tai yo want to

sanjuurokuudo36
amari over
no(particle indicating possession)

kimi noyour
kubisujinape
ni

sukoshia little
ato mark
ga(particle)
nokottatte if leave
kamawa nai care not
deshoucorrect, it is?

dakara so
ima now
wa(particle)
yurushite forgive me

[English]

the weak part of your heart

I want to bite you as I please

A thin neck that seems to break easily

I want to make you suffer just a little

 

I really want it

everything about you

Before this town sleeps, I want to take you away

over 36 degrees of your neck

It doesn't matter if I leave a little mark on your neck, right?

so forgive me now

[kanji]

キュートアグレッション / キタニ タツヤ

君の心のやわいとこ

好き勝手噛みついてしまいたくなって

容易く折れそうな細い首

少しだけ苦しめたくなって

 

やっぱり欲しくなっちゃうな

君の全てを

この街が眠る前に、連れ去りたいよ

36度あまりの

君の首筋に

少し跡が残ったって、構わないでしょう?

だから今は許して

Comment

Jupiter(木星)(中文字幕) by Ayaka Hirahara - Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

Jupiter(木星)(中文字幕) by Ayaka Hirahara - Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

translated by native Japanese speaker

Haru Nozawa

[Romaji:]

Every day I listen to my heart (English)

hitorialone
ja nainot
fukaideep
muneour hearts
no(particle indicating possession)
okuback
de in/so
tsunagatteruwe're connected

hateshinaieverlasting
tokitime
wo/o
koetethrough

kagayakuglittering
hosigastars

deaetawe met each other
kisekimiracle
oshietekurerutold me

Every day I listen to my heart (English)

hitorialone
ja nainot
kono
sorasky
no(particle indicating possession)
mimunechest
ni
dakareteholds us

watashi nomy
konothis
ryouteboth hands/two hands
de in/so
naniwhat
ga(particle)
dekirunocan I do?

itamiyour pain
ni
furesasetelet me touch
sottogently
meeyes
wo/o
tojiteclose

yumedream
wo/o
ushinaulosing
yorithan
mo more

kanashiisad
kotothings
wa(particle)

jibunmyself
wo/o
shingitebelieve
agerarenaikotois not being able to

ailove
wo/o
manabuteach us/learn
tameto
ni

kodokuloneliness
ga(particle)
aruexists
narastill

imimeaning
no(particle indicating possession)
naino
kotothings
nadolove
okoriwashinainothing happens

kokoroheart
no(particle indicating possession)
shijimacalmness
ni
mimiear
wo/o
sumashitelisten carefully

watashiI
wo/o
yondacalling
narastill
dokoedemoyukuwaI'd go anywhere

anata no your
sonothe
namidatears
watashi no monomy own
ni

ima wafor now
jibunmyself
wo/o
dakishimetehold

inochiyour own life
no(particle indicating possession)
nukumoriwarmth
kanjitefeel

watashitachius
wa(particle)
daremoanyone
hitorialone
ja nainot

ari no mama debe yourself
zuttoalways
aisareterube loved

nozomuyou wish
youniso as to
ikitelive
kagayakuglittering
miraifuture
wo/o

itsumademoforever
utauwasing
anata you
no(particle indicating possession)
tamenifor

Comment

Sangatsu Kokonoka (9th March) - Remioromen - Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Comment

Sangatsu Kokonoka (9th March) - Remioromen - Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

translated by native Japanese speaker

Haru Nozawa

[Romaji:]

nagarerupasses
kisetsuseason
noof
mannakamiddle
dein

futosuddenly
hiday
noof
nagasalength
wo
kanjimasufeel

sewashikubusy
sugirupasses
hibidaily
no
nakaniin

watashiI
toand
anatayou
yumefuture
egakusketch out


sangatsuMarch
noof
kazebreeze
ni
omoithoughts
wo
nosetesending

SakuraCherry blossom
noof
tsubomibuds
wais
haruspring
he
to
tsudukimasucontinue


afuredasubeaming
hikarilight
noof
tsubu particles
ga

Sukoshizutsulittle by little
asamorning
wo
atatametemasuwarm up

ookinahuge
akubiyawn
wo
shita
atoafter
ni

sukoshia little
tereteruembarrassed
anata noyour
yoko de next to/beside


Aratananew
sekaithe world
noof
iriguchientrance
niat
tachistanding

Kizuitanotice
koto wathat
hitorialone
ja nainot
ttekotoYou sent

Hitomieyes
wo
tojirebaclose
anata
ga

Mabutaeyelids
no
uraunder
ni
irukotodethere

dore hodohow much
tsuyokustronger
nareta deshoubecome because of you

Anata ni tottefor you
watashi
mo
sou de aritaiI want to be


Suna bokorisand particles
hakobucarrying
tsumuji kazewhirlwind

sentakumonolaundry
ni
karamari masu gatangled up

hirunoon
maebefore
no
sorasky
no
shiroiwhite
tsukimoon
wa

nan dakasomehow
kireipretty
de
mitore mashita I couldn't look away


umaku wa ikanukotomoaruThings don't always go well
keredobut


tensky
wo
aoge balook up to
sore saeeven
chisakutesmall


aoiblue
sorasky
wa
rincrisp
toand
sundeclear

Hisu ji kumosheep clouds
wa
shizuka quietly
ni
yurerusway

hanaflowers
saku wobloom
matsuwaiting for
yorokobijoy
wo

wakachiaeru no de arebasharing
sore wait is
shiawasehappiness


konosakiin the future
motoo
tonarinext to
de
sottogentle
hohoendesmile


hitomieyes
wo
tojirebaclose
anatayou
ga
mabutaeyelids
no
uraunder
niin
irukotodethere

dorehodohow much
tsuyokustronger
nareta deshou become because of you

anata ni tottefor you
watashiI
motoo
sou de aritaiI want to be


[English translation:]

In the direct middle of the flowing season

I suddenly think of the length of the day

In the midst of these busy days

I draw a dream of you and me

 

Sending (my) thoughts on the March breeze

The Sakura blossoms will take us to spring

 

Tiny dots of light overflow our way

Bit by bit warming up the morning

After a huge yawn

I blush a bit, laying by your side

 

Standing at the entrance of a new world

The thing I realised is I'm not alone

 

If I close my eyes

You're still there on the other side (of my eyelids)

I wonder how strong you've become

And I want to be that same way to you

 

The windstorm that sweeps up the sand

And knots up all the hanging laundry

The white moon in the morning sky

Is somehow nice, it had me hypnotised

 

Things can always go wrong, but

If you look at the sky, it seems so small

 

The blue sky always seems so well-put-together

The puffy pillow-clouds are moving along

As long as we all share the joy of waiting for the flowers to bloom, it'll be fine.

 

From here on, side by side

With a gentle smile

 

If I close my eyes

You're still there on the other side

I wonder how strong you've become

And I want to be that same way to you

[Kanji

]流れる季節の真ん中で
ふと日の長さを感じます
せわしく過ぎる日々の中に
私とあなたで夢を描く
3月の風に想いをのせて
桜のつぼみは春へと続きます

溢れ出す光の粒が
少しずつ朝を暖めます
大きなあくびをした後に
少し照れてるあなたの横で
新たな世界の入口に立ち
気づいたことは1人じゃないってこと

瞳を閉じればあなたが
まぶたの裏にいることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私もそうでありたい

砂ぼこり運ぶつむじ風
洗濯物に絡まりますが
昼前の空の白い月は
なんだか綺麗で見とれました
上手くはいかぬこともあるけれど
天を仰げばそれさえ小さくて

青い空は凛と澄んで
羊雲は静かに揺れる
花咲くを待つ喜びを
分かち合えるのであればそれは幸せ
この先の隣でそっと微笑んで
瞳を閉じればあなたが
まぶたの裏にいることで
どれほど強くなれたでしょう
あなたにとって私もそうでありたい

Comment

Matsuri by Fujii Kaze (藤井風) with Hiragana and Romaji Lyrics

Comment

Matsuri by Fujii Kaze (藤井風) with Hiragana and Romaji Lyrics

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!


Ai(あい) love
shika(しか) only
kanjitaku(かんじたく) want to feel
mo(も) also
nai(ない) not

mou(もう) already / no longer
nani(なに) what
no(の) of / ’s
wakehedate(わけへだて) distinction
mo(も) also / even
nai(ない) none

Matomete(まとめて) all together
kakatte(かかって) come at
kinasai(きなさい) please come / try

Imanara(いまなら) if it’s now
subete(すべて) everything
uketomeru(うけとめる) accept
kara(から) because


De(で) then / so
ittai(いったい) what on earth
nani(なに) what
ga(が) (subject)
hoshii(ほしい) want
wake(わけ) reason

Dare(だれ) who
ni(に) to
kachitai(かちたい) want to win
wake(わけ) reason

Nakanaka(なかなか) quite / easily
kizuken(きづけん) don’t notice
yo(よ) (emphasis)
ne(ね) right?

Nanimokamo(なにもかも) everything
sudeni(すでに) already
motteru(もってる) have
no(の) nominalizer
ni(に) though
ne(ね) right?


Hanamatsuri(はなまつり) flower festival
natsu(なつ) summer
matsuri(まつり) festival

Nan(なん) any
de(で) in
mo(も) also
suki(すき) like
ni(に) as
erabi(えらび) choose
na(な) (imperative)

Anata(あなた) you
no(の) of
kokoro(こころ) heart
no(の) of
naka(なか) inside
sakasena(さかせな) make bloom


Akimatsuri(あきまつり) autumn festival
fuyuyasumi(ふゆやすみ) winter vacation

Sono(その) that
tojita(とじた) closed
kokoro(こころ) heart
ima(いま) now
kojiakena(こじあけな) pry open

Akke(あっけ) abrupt / blank
na(な) adjectival
Rassēra

Matsuri(まつり) festival
matsuri(まつり) festival

Mainichi(まいにち) every day
itoshiki(いとしき) beloved
nani(なに) something
ka(か) [indefinite]
no(の) of

Matsuri(まつり) festival
matsuri(まつり) festival

Are(あれ) that
mo(も) also
kore(これ) this
mo(も) also
ga(が) (subject)
ōatari(おおあたり) big hit

Kuraberu(くらべる) compare
mono(もの) things
wa(は) topic
nanmonai(なんもない) nothing

Kachi(かち) win
ya(や) and
make(まけ) loss
toka(とか) such as
issainai(いっさいない) none at all
Nai(ない) not
nai(ない) not


nan(なん) any
mo(も) also
shitta(しった) knew
koccha(こっちゃ) around here
nai(ない) not

Sukini(すきに) as you like
shite(して) do
kudasai(ください) please

Nan(なん) any
mo(も) also
shitta(しった) knew
koccha(こっちゃ) around here
nai(ない) not

Sukini(すきに) as you like
shite(して) do
kudasai(ください) please


Boku(ぼく) I (male)
ga(が) (subject)
hageshiku(はげしく) fiercely
naita(ないた) cried
sei(せい) because of
de(で) due to

Kimi(きみ) you
ga(が) (subject)
hade(はで) showy
ni(に) in
waratta(わらった) laughed
sei(せい) because
de(で) due to

Natsu(なつ) summer
no(の) of
atsusa(あつさ) heat
karada(からだ) body
o(を) object
kogashite(こがして) burn

Fuyu(ふゆ) winter
no(の) of
kibishisa(きびしさ) severity
honemi(ほねみ) to the bone
ni(に) to
shimita(しみた) seeped


Mattaira(まったいら) flat
ikiraretara(いきられたら) if we could live

Massugu(まっすぐ) straight
ni(に) to
soko(そこ) there
e(へ) toward
iketa(いけた) could go
kana(かな) I wonder

Ssha(っしゃ) alright
ima(いま) now
nara(なら) if
osoku(おそく) late
wa(は) topic
nei(ねい) not
kara(から) because

Ssha(っしゃ) alright
tsu(つ) tsu
ssha(っしゃ) ssha
tsu(つ) tsu
ssha(っしゃ) ssha


hanamatsuri(はなまつり) flower festival
natsu(なつ) summer
matsuri(まつり) festival

Umareyuku(うまれゆく) being born
mono(もの) things
shiniyuku(しにゆく) passing away
mono(もの) things

Subete(すべて) everything
ga(が) (subject)
dōji(どうじ) at once
no(の) of
dekigoto(できごと) happening

akimatsuri(あきまつり) autumn festival
fuyuyasumi(ふゆやすみ) winter vacation

Mina(みな) everyone
dakishimetara(だきしめたら) if you hug
odorinasaina(おどりなさいな) go on and dance
saina(さいな) (soft imperative)

Matsuri(まつり) festival
matsuri(まつり) festival

Mainichi(まいにち) every day
itoshiki(いとしき) beloved
nani(なに) something
ka(か) [indefinite]
no(の) of

Matsuri(まつり) festival
matsuri(まつり) festival

Are(あれ) that
mo(も) also
kore(これ) this
mo(も) also
ga(が) (subject)
arigatashi(ありがたし) precious

Kurushimu(くるしむ) suffer
koto(こと) things
wa(は) topic
nanmonai(なんもない) nothing

Kata(かた) shoulder
otosu(おとす) drop
kota(こた) burden (colloq.)
issainai(いっさいない) none at all
Nai(ない) not
nai(ない) not

Matsuri(まつり) festival
matsuri(まつり) festival

Mainichi(まいにち) every day
itoshiki(いとしき) beloved
nani(なに) something
ka(か) [indefinite]
no(の) of

no(の) of
Matsuri(まつり) festival
matsuri(まつり) festival

Are(あれ) that
mo(も) also
kore(これ) this
mo(も) also
ga(が) (subject)
arigatashi(ありがたし) precious

Kurushimu(くるしむ) suffer
koto(こと) things
wa(は) topic
nanmonai(なんもない) nothing

Kata(かた) shoulder
otosu(おとす) drop
kota(こた) burden (colloq.)
issainai(いっさいない) none at all
Nai(ない) not
nai(ない) not

Nan(なん) any
mo(も) also
shitta(しった) knew
koccha(こっちゃ) around here
nai(ない) not

Sukini(すきに) as you like
shite(して) do
kudasai(ください) please

nan(なん) any
mo(も) also
shitta(しった) knew
koccha(こっちゃ) around here
nai(ない) not

nan(なん) whatever
ni(に) in
seyo(せよ) do / let it be
medetai(めでたい) auspicious
Untitled Document

Just wanna feel nothing but love
Definitely have no favoritism at all
I'm ready for anything
I'm gonna embrace it all for now

So, what a heck do you want (Yeah)
Who the hell do you wanna beat (Ay, yeah-yeah)
I know it's hard to realize
That we already got everything we need (Ay, yeah)

Flower festival, summer festival
You can pick whatever you want
And have 'em bloom in your heart (Aye)

Autumn, festival, winter vacation
Now, break open your closed heart
Break open, break open
Let's go

Festival, festival
Each day is a beloved
Festival, festival
Every little thing's gonna be a big hit
You're not better or worse than anything
There's no such thing as winning or losing

No, hell no!
I really couldn't care less
Let me do whatever you want me to do
I don't give a flying monkey
Let me do whatever the heck you want me to do

Because I cried so hard
Because you laughed out loud
Summer heat burned our bodies out
Fierce winter froze us to death

If I could keep myself calm no matter what
Could I have gone straight there
Aight, it’s never too late to start over
Aight aight aight aight

Flower festival, summer festival
Those who are being born, those who are dying
It all happens at the same time
Autumn festival, winter vacation
Now let’s embrace it all and just dance

Festival, festival
Each day is a beloved
Festival, festival
Very grateful for all that’s happening in my life
There are no reasons to suffer
No need to be disappointed
No, hell no
Ooh, festival, festival
Every day is a beloved (Yeah)
Ooh festival, festival
Very grateful for all that’s happening in my life
There’s no reason to suffer
No need to be disappointed

No, hell no
I really couldn’t care less
Let me do whatever you want me to do
I don’t give a flying flamingo
Anyway it’s all worth celebrating

[Kanji with Fujimi’s Notes]

まつり ひらがな/ Romaji / English word
1
やぁyeah
あい しか    かんじたく も  ない
ai   shika    kanjitaku mo  nai

もう なん の わけへだて も ない
mōu nan no wakehedate mo nai

まとめて   かかって   きなさい
matomete   kakatte   kinasai

いま なら すべて うけとめる から
ima nara subete uketomeru kara


2
で いったい なん が ほしい わけ
de ittai nan ga hoshiī wake(question, =desuka?)

だれ に かちたい わけ
Dare ni kachitai wake(question, =desuka?)

なかなか きづけん よ ね
Nakanaka kizuken yo ne

なにもかも すでに もってる の に ね
nanimokamo sudeni motteru no ni ne


3
 
はなまつり なつまつり
hanamatsuri natsu matsuri

なん で も すき に えらび な
nan de mo suki ni erabi na

あなたの こころ の なか さかせ な( えいっ)
anatano kokoro no naka sakase na( ei))


4
あきまつり       ふゆやすみ
Akimatsuri       fuyu yasumi

その  とじた こころ    いま   こじあけな
sono   tojita kokoro   ima    kojiakena

あっけー な らっせらあ
akke na rasse rā


5
 
まつり まつり
matsuri matsuri

まいにち いとしき なに か の
Mainichi itoshiki nani ka no

まつり まつり
matsuri matsuri


あれ も これ も が おおあたり
are mo kore mo ga ooatari

くらべる もの は なん も ない
kuraberu mono wa nan mo nai

かち や まけ とか いっさいない ない ない
kachi ya make toka issainai nai nai


6  
( Oohah -ah) なん も しった こっちゃ ない
( Oohah ah) nan mo shitta koccha nai

( Oohah -ah) すき に して ください
( Oohah ah)suki ni shite kudasai

( Oohah -ah) なん も しった こっちゃ ない
( Oohah ah) nan mo shitta koccha nai

( Oohah -ah) すき に して ください
( Oohah ah)suki ni shite kudasai

7
 
ぼくが はげしく ないた せい で
Bokuga hageshiku naita seide

きみが はで に わらった せい で
kimiga hade ni waratta sei de

なつの あつ-さ からだ を こがして
Natsu no atsusa karada o kogashite

fuyu no kibishisa honemi ni shimita
ふゆの きびし-さ ほねみ に しみた

8
 
まったいらに いきられたら
mattaira ikiraretara

まっすぐ に そこ へ いけた かな
massugu ni soko e iketa kana

っしゃ いま なら おそく は ねー から
ssha ima nara osoku wa nei kara

っしゃ っ しゃ っ しゃ っ しゃ
ssha tsu sha tsu sha tsu sha

9
 はなまつり なつまつり
hanamatsuri natsu matsuri

うまれゆく もの しにゆく もの
umareyuku mono shi ni yuku mono

すべてが どうじ の できごと
subete ga dōuji no dekigoto


あきまつり ふゆやすみ
akimatsuri fuyu yasumi

みな だきしめたら おどりなさいな さいな
mina dakishimetara odorinasai na saina

⑩
まつり まつり
matsuri matsuri

まいにち いとしき なに か の
Mainichi itoshiki nani ka no

まつり まつり
matsuri matsuri

あれ も これ も が ありがたし
are mo kore mo ga arigatashi

くるしむ こと は なん も ない
kurushimu koto wa nan mo nai

かた おとす こた いっさい ない   ないない
Kata otosu kota issai nai nai nai


まつり まつり
matsuri matsuri

まいにち いとしき なに か の
Mainichi itoshiki nani ka no

まつり まつり
matsuri matsuri

あれ も これ も が ありがたし
are mo kore mo ga arigatashi

くるしむ こと は なん も ない
kurushimu koto wa nan mo nai

かた おとす こた いっさい ない   ないない
Kata otosu kota issai nai nai nai

⑫
( Oohah -ah) なん も しった こっちゃ ない
( Oohah ah) nan mo shitta koccha nai

( Oohah -ah) すき に して ください
( Oohah ah)suki ni shite kudasai

( Oohah -ah) なん も しった こっちゃ ない
( Oohah ah) nan mo shitta koccha nai

なん に せよ めでたい
( Oohah ah) nan ni seyo medetai

(END)

Comment

Hadaka no Kokoro (裸の心; Naked Heart) by Aimyon with Hiragana and Romanji

Comment

Hadaka no Kokoro (裸の心; Naked Heart) by Aimyon with Hiragana and Romanji

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

translated by native Japanese speaker

Haru Y.

[Romaji:]

itaion earth
konomamaas is
itsuwhen
made pain

hitorialone
de in/so
irube, there is
tsumoriintend to
darouI wonder wonder

dandangradually, more and more
zibunmyself
wo(o)
nikun(dictionary form:憎む)detest, hate
daridoing things such as…

darekasomeone
wo(o)
urayan(dictionary form:羨む)envy
daridoing things such as…


itsukasomeday
itsukasomeday
toand

iikikase(dictionary form:言い聞かせる)persuade, warn
nagarawhile

kyoutoday
made pain
takusana lot of, many
aishi(dictionary form:愛する)love
te
kitahave been

soshiteand
ima now
mo more


konothis
koilove
ga(particle)
minori(dictionary form:実る)ripen, bear fruit
masu
youniso as to

sukoshia little
dakejust
sukoshia little
dakejust

sou
omowa(dictionary form:思う)think
sete思わせて=make me think

ima now
watashiI
koilove
wo
shiteirudoing(恋をしている=fall in love)

hadakanaked
no(particle indicating possession)
kokoroheart
kakaete(dictionary form:抱える)hold


baibaibyebye
itoshino, dear
omoidememory
toand

watashiI
yumedream
na
akogarelonging

yasashiku(yasashii)kind
naretacould become
yo
sukoshia little
neisn't it?

tsuyoku(tsuyoi)strong
mo more
naretacould become
mitaifeel like


donnaany
miraifuture
mo more

uketomete(uketomeru)accept
kitahave been
no(particle indicating possession)

ima now
made pain
takusana lot of, many
yorunight
wo
koeta(koeru) over come

soshiteand
ima now
mo more


kono koi no yukusaki nante wakaranai wakaranai tada omoi wo ima, watashi tsutae ni iku kara hadaka no kokoro uketomete koi nante shinakya yokatta to ano toki mo ano yoru mo omotte ita no ima, watashi mata koi wo shite iru hadaka no kokoro furuwasete kono koi ga minorimasu you ni sukoshi dake sukoshi dake sou omowasete ima, watashi koi wo shite iru hadaka no kokoro kakaete

[English translation:]

Just how long
Do I plan to be all alone?
Hating myself more by the minute
Envious of other people

I've loved a lot so far
Persuading myself
By saying, "Someday, someday"
And I am now, too

Make me hope
That this crush bears fruit
Bit by bit, bit by bit
I'm in love right now
Cradle my naked heart

Bye bye, sweet memories
And lofty aspirations
You made me a little bit kinder
Guess you made me stronger too

I accepted the future for what it was
No matter how it would turn out
I've made it through a lot of nights so far
And I am now, too

I have no idea, no idea
Where this crush will lead
I'm just going to go
And tell you how I feel now

Back then, and that one night too
I felt like
I shouldn't have fallen in love
I'm in love again right now
Make my naked heart tremble

Make me hope
That this crush bears fruit
Bit by bit, bit by bit
I'm in love right now
Cradle my naked heart

[Kanji:]

いったいこのままいつまで
1人でいるつもりだろう
だんだん自分を憎んだり
誰かを羨んだり

いつかいつかと
言い聞かせながら
今日まで沢山愛してきた
そして今も

この恋が実りますように
少しだけ少しだけ
そう思わせて
今、私 恋をしている
裸の心 抱えて

バイバイ愛しの思い出と
私の夢見がちな憧れ
優しくなれたよ 少しね
強くもなれたみたい

どんな未来も
受け止めてきたの
今まで沢山夜を越えた
そして今も

この恋の行く先なんて
分からない 分からない
ただ想いを
今、私 伝えに行くから
裸の心 受けとめて

恋なんてしなきゃよかったと
あの時も あの夜も
思っていたの
今、私 また恋をしている
裸の心 震わせて

この恋が実りますように
少しだけ少しだけ
そう思わせて
今、私 恋をしている
裸の心 抱えて

Comment

Lemon by Kenshi Yonezu with Hiragana and Romanji

1 Comment

Lemon by Kenshi Yonezu with Hiragana and Romanji

"Lemon" serves as the theme song of the Japanese TV series "Unnatural". Kenshi Yonezu told Oricon News in March 2018, "My previous commissions have been for anime and movies, things I have some familiarity with myself, but I've never watched many dramas. That's why it's a little embarrassing and strange-feeling to hear my singing during a TV drama. [...] It gets played during great scenes, so I feel the love from the drama's staff. I'm happy to know about and be part of such a beautiful production."

1 Comment

Sukiyaki (Ue Wo Muite Arukou; 上を向いて歩こう) Lyrics by Kyu Sakamoto with Hiragana and Romanji

Comment

Sukiyaki (Ue Wo Muite Arukou; 上を向いて歩こう) Lyrics by Kyu Sakamoto with Hiragana and Romanji

"Sukiyaki" is a term with absolutely no relevance to the song's lyrics, as sukiyaki is a Japanese beef dish. It was used in the song name only because it was short, catchy, and recognizably Japanese.

The original title "上を向いて歩こう" means "I Look Up When I Walk". The lyrics tell the story of a man who looks up and whistles while he is walking so that his tears will not fall.

This is the only Japanese song to hit #1 in the United States. Moreover, it is one of the best-selling singles of all time, having sold over 13 million copies worldwide.

Comment