WATCH
MMA
GUITAR
SHOP
LYRICS
ARCHERY
MUAYTHAI
HEMA
JUDO
KALI

Viewing entries tagged
utada hikaru

Somewhere Near Marseilles -マルセイユ辺り- by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Somewhere Near Marseilles -マルセイユ辺り- by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one, ah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
In the twilight
In the sunshine
In the twilight
In the sunshine

boku wa(ぼくは) I (male, humble)
Rondon(ロンドン) London
kimi wa(きみは) you
Pari(パリ) Paris


kono(この) this
natsu(なつ) summer
gouryuu(ごうりゅう) joining / meeting up
shitai(したい) want to do
ne(ね) right?, isn’t it?


iki(いき) go
yasui(やすい) easy
toko(とこ) place
ga(が) subject marker
ii(いい) good
ne(ね) right?


Maruseiyu(マルセイユ) Marseilles
atari(あたり) around / nearby


Somewhere near Marseilles, yeah yeah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close

ooshanbyuu(オーシャンビュー) ocean view
no(の) of
heya(へや) room
hitotsu(ひとつ) one


ooshanbyuu(オーシャンビュー) ocean view
yoyaku(よやく) reservation / booking


ooshanbyuu(オーシャンビュー) ocean view
no(の) of
heya(へや) room
hitotsu(ひとつ) one


yoyaku(よやく) reservation / booking
yoyaku(よやく) reservation / booking


I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view

Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one, ah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
Give me something strong enough
Give me something strong enough
Maybe I'm afraid of love
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
Say I'm not the only one
Say I'm not the only one, only one
In the twilight
In the sunshine
In the twilight
In the sunshine

I'm in London, you're in Paris.

I want to meet up with you

this summer. I want somewhere

easy to get to,

like Maruseiyu.

Somewhere near Marseilles, yeah yeah
I'm in London, you're in Paris
So shall we try to plan a rendezvous vacay?
We can pick a spot with easy access
Maybe somewhere near Marseilles
Somewhere near Marseilles, yeah yeah
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close

One Ocean View Room

Ocean View Reservation

One Ocean View Room

Reservation

I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
Let's go fast, then go slow
Not too far, not too close
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view
I'm gonna give it to you
I'll get a room with a view

Hatsukoi (初恋; First Love) by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Hatsukoi (初恋; First Love) by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

urusai(うるさい) loud / noisy
hodo(ほど) to the extent
ni(に) in / to
takanaru(たかなる) to pound / throb
mune(むね) chest / heart
ga(が) subject

gara(がら) character / style
ni(に) in
mo(も) even
naku(なく) without
sukumu(すくむ) freeze up
ashi(あし) legs / feet
ga(が) subject
ima(いま) now

shizuka(しずか) quiet
ni(に) -ly
hoho(ほほ) cheek
o(を) object
tsutau(つたう) run down / trace
namida(なみだ) tears
ga(が) subject

watashi(わたし) I / me
ni(に) to
shiraseru(しらせる) let (me) know
kore(これ) this
ga(が) (is)
hatsukoi(はつこい) first love
to(と) that (quotative)


I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

ningen(にんげん) human
nara(なら) if / as
dareshimo(だれしも) everyone

atarimae(あたりまえ) natural / obvious
ni(に) in / as
koi(こい) romantic love
o(を) object
suru(する) do
monodato(ものだと) that it’s a given

zutto(ずっと) all along
omotte(おもって) thinking
ita(いた) was
dakedo(だけど) but


moshimo(もしも) if by chance
anata(あなた) you
ni(に) to
deawazu(であわず) without meeting
ni(に) and
itara(いたら) if I had been

dareka(だれか) someone
ni(に) by
itsuka(いつか) someday
konna(こんな) such
kimochi(きもち) feeling
ni(に) into

sase(させ) make (causative)
rareta(られた) was made (passive)
to(と) that
wa(は) topic
omoenai(おもえない) can’t think


urusai(うるさい) loud / noisy
hodo(ほど) to the extent
ni(に) in / to
takanaru(たかなる) to pound
mune(むね) chest / heart
ga(が) subject

katte(かって) on its own
ni(に) -
hashiridasu(はしりだす) dash off
ashi(あし) legs / feet
ga(が) subject
ima(いま) now

tashika(たしか) certain
ni(に) -ly
hoho(ほほ) cheek
o(を) object
tsutau(つたう) run down
namida(なみだ) tears
ga(が) subject

watashi(わたし) I / me
ni(に) to
shiraseru(しらせる) let (me) know
kore(これ) this
ga(が) (is)
hatsukoi(はつこい) first love
to(と) that


I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

dou(どう) how
shiyou(しよう) to do
mo(も) at all
nai(ない) not
koto(こと) thing
o(を) object

hito(ひと) person / others
no(の) ’s
sei(せい) fault / because
ni(に) on
shite(して) make / put
wa(は) (topic)

ukeire(うけいれ) acceptance
teru(てる) (is) doing
furi(ふり) pretense
o(を) object
shite(して) do
ita(いた) was
nda(んだ) explanatory

zutto(ずっと) the whole time


moshimo(もしも) if by chance
anata(あなた) you
ni(に) to
deawazu(であわず) without meeting
ni(に) and
itara(いたら) if I had been

watashi(わたし) I
wa(は) topic
tada(ただ) just
ikiteita(いきていた) had been living
kamo(かも) maybe
shirenai(しれない) can’t know

umarete(うまれて) born
kita(きた) came / have
imi(いみ) meaning
mo(も) even
shirazu(しらず) without knowing
ni(に) -


kotoba(ことば) words
hitotsu(ひとつ) one
de(で) by
kizutsuku(きずつく) get hurt
youna(ような) like / such that

yowana(よわな/よわい) fragile
watashi(わたし) me
o(を) (object)
sasagetai(ささげたい) want to devote / offer
ima(いま) now

nidoto(にどと) never again
otozurenai(おとずれない) won’t come
kisetsu(きせつ) season
ga(が) subject

owari(おわり) end
o(を) object
tsugeyou(つげよう) about to tell / announce
to(と) to
shite(して) be doing
ita(いた) was

bukiyou(ぶきよう) clumsily
ni(に) -ly


hoshii(ほしい) wanted
mono(もの) things
ga(が) subject

te(て) hand
no(の) ’s
todoku(とどく) reach
toko(とこ) place / spot
ni(に) at
mieru(みえる) look / seem

owazu(おわず) without thinking
ni(に) -
irareru(いられる) can stay (calm)
wake(わけ) reason / way
ga(が) —
nai(ない) none

tadashii(ただしい) correct
no(の) (nominalizer)
ka(か) ?
nante(なんて) such a thing / really
hontou(ほんとう) truth
wa(は) topic

daremo(だれも) no one / everyone (neg.)
shiranai(しらない) doesn’t know


kaze(かぜ) wind
ni(に) in
fukare(ふかれ) blown
furueru(ふるえる) tremble
kozue(こずえ) treetop
ga(が) subject

you(よう) sun / light
no(の) ’s
sasu(さす) shine
kata(かた) direction
e(へ) toward
to(と) and
nobite(のびて) stretch
iku(いく) go / keep
wa(は/わ) (feminine particle)

chiisana(ちいさな) small
koto(こと) things
de(で) with
yorokobi(よろこび) joy
aeba(あえば) if we share

chiisana(ちいさな) small
koto(こと) things
de(で) over
kizutsuki(きずつき) hurts
mo(も) also
shita(した) happened


kuruoshiku(くるおしく) madly / wildly
takanaru(たかなる) to pound
mune(むね) heart
ga(が) subject

yasashiku(やさしく) gently
kata(かた) shoulder
o(を) object
utsu(うつ) strike / patter
ame(あめ) rain
ga(が) subject
ima(いま) now

koraete(こらえて) hold back
mo(も) even
afureru(あふれる) overflow
namida(なみだ) tears
ga(が) subject

watashi(わたし) I / me
ni(に) to
shiraseru(しらせる) let (me) know
kore(これ) this
ga(が) (is)
hatsukoi(はつこい) first love
to(と) that


I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Kanji

うるさいほどに高鳴る胸が
柄にもなく竦む足が今
静かに頬を伝う涙が
私に知らせる これが初恋と

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

人間なら誰しも
当たり前に恋をするものだと
ずっと思っていた だけど

もしもあなたに出会わずにいたら
誰かにいつかこんな気持ちに
させられたとは思えない

うるさいほどに高鳴る胸が
勝手に走り出す足が今
確かに頬を伝う涙が
私に知らせる これが初恋と

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

どうしようもないことを
人のせいにしては
受け入れてるフリをしていたんだ
ずっと

もしもあなたに出会わずにいたら
私はただ生きていたかもしれない
生まれてきた意味も知らずに

言葉一つで傷つくような
ヤワな私を捧げたい今
二度と訪れない季節が
終わりを告げようとしていた
不器用に

欲しいものが
手の届くとこに見える
追わずにいられるわけがない
正しいのかなんて本当は
誰も知らない

風に吹かれ震える梢が
陽の射す方へと伸びていくわ
小さなことで喜び合えば
小さなことで傷つきもした

狂おしく高鳴る胸が
優しく肩を打つ雨が今
こらえても溢れる涙が
私に知らせる これが初恋と

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

My heart beats so loudly it's annoying
My legs tremble unexpectedly
Tears quietly running down my cheeks
Letting me know this is first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

If humans, everyone
Naturally falls in love
I always thought

If I hadn't met you
I wouldn't believe
Someone could make me feel this way

My heart beats so loudly it's annoying
My legs start running on their own
Tears definitely running down my cheeks
Letting me know this is first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Blaming others
For things that can't be helped
I've been pretending to accept it
Always

If I hadn't met you
I might have just existed
Without knowing the meaning of being born

I want to offer
My fragile self who gets hurt by a single word
Now
A season that will never come again
Was trying to come to an end
Clumsily

Things I desire
Seem within reach
There's no way I can stop
No one really knows
If it's right

The trembling treetops
Blown by the wind
Stretch towards the sun
If we can find joy in small things
We can also get hurt by small things

My heart beats madly
The rain gently tapping my shoulder
Tears overflowing even when held back
Letting me know this is first love

I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you
I need you, I need you

Flavor of Life by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

Flavor of Life by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

Romaji

arigatou(ありがとう) thank you
,
to(と) and / that (quotative)
kimi(きみ) you
ni(に) to / at
iwareru(いわれる) to be told
to(と) and / when

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
mo(も) also / even
tokenu(とけぬ) won’t melt
mahou(まほう) magic

awaku(あわく) faintly
horo(ほろ) slightly
nigai(にがい) bitter

The flavor of life

tomodachi(ともだち) friend
demo(でも) even if / but
koibito(こいびと) lover
demo(でも) even if / but
nai(ない) not / none
chuukanchiten(ちゅうかんちてん) midpoint / in-between
de(で) at / in / by

shuukaku(しゅうかく) harvest
no(の) of / ’s
hi(ひ) day
wo(を) object marker
yumemiteru(ゆめみてる) dreaming
aoi(あおい) unripe / green
furu-tsu(ふるつ) fruit

ato(あと) after / remaining
ippo(いっぽ) one step
ga(が) subject marker
fumi(ふみ) step
dase(だせ) put out
nai(ない) not / can’t
sei(せい) because of
de(で) due to / by

jirettai(じれったい) frustrating
no(の) nominalizer
nan(なん) what
notte(のって) you know? (casual)
baby

arigatou(ありがとう) thank you
,
to(と) and / that (quotative)
kimi(きみ) you
ni(に) to / at
iwareru(いわれる) to be told
to(と) and / when

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
mo(も) also / even
tokenu(とけぬ) won’t melt
mahou(まほう) magic

awaku(あわく) faintly
horo(ほろ) slightly
nigai(にがい) bitter

The flavor of life

amai(あまい) sweet
dake(だけ) only
no(の) of / ’s
sasoi(さそい) invitation
monku(もんく) words / line

ajikke(あじっけ) flavor / taste
no(の) of / ’s
nai(ない) not / without
doku(どく) poison

sonna(そんな) such
mono(もの) thing
ni(に) in / for
wa(は) topic marker
kyoumi(きょうみ) interest
wo(を) object marker
sosorare(そそられ) be enticed
nai(ない) not


omoi(おもい) feelings / thoughts
doori(どおり) as / in line with
ni(に) in / to
ika(いか) go (ik-)
nai(ない) not
toki(とき) when / time
datte(だって) even if

jinsei(じんせい) life
suteta(すてた) thrown away
mon(もの) thing
ja(じゃ) is (copula)
nai(ない) not
tte(って) quoting particle


doushita(どうした) what’s wrong
no(の) [question tone]
?
to(と) and / that (quotative)
kyuu(きゅう) sudden
ni(に) -ly / at
kikareru(きかれる) to be asked
to(と) when

uun(ううん) uh-uh / no
,
nan(なん) what
demo(でも) even / any
nai(ない) nothing / not

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
ni(に) at / in
kieru(きえる) disappear
egao(えがお) smile

watashi(わたし) I / me
rashiku(らしく) like oneself
nai(ない) not


shinjitai(しんじたい) want to believe
to(と) if / when
negaeba(ねがえば) if you wish
negau(ねがう) to wish
hodo(ほど) to the extent

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

aishiteru(あいしてる) I love you
yo(よ) (emphasis)
yori(より) than / rather than
mo(も) even

daisuki(だいすき) love you / really like
no(の) of
hou(ほう) the side / more
ga(が) subject marker

kimi(きみ) you
rashiin(らしいん) seems like
ja(じゃ) is
nai(ない) not
?
The flavor of life

wasure(わすれ) forget
kakete(かけて) about to
ita(いた) was
hito(ひと) person
no(の) of / ’s
kaori(かおり) scent
wo(を) object marker

totsuzen(とつぜん) suddenly
omoidasu(おもいだす) remember
goro(ごろ) around (time)

furi(ふり) fall (snow)
tsumoru(つもる) pile up
yuki(ゆき) snow
no(の) of / ’s
shiro(しろ) white
sa(さ) -ness / degree
wo(を) object marker
motto(もっと) more

sunao(すなお) honestly / sincerely
ni(に) [adverb marker]
yorokobitai(よろこびたい) want to rejoice
yo(よ) (emphasis)


daiyamondo(だいやもんど) diamond
yori(より) than
mo(も) even
yawarakakute(やわらかくて) soft and…

atataka(あたたか) warm
na(な) [adjectival link]
mirai(みらい) future

te(て) hand
ni(に) in / into
shitai(したい) want to have
yo(よ) (emphasis)

kagiri(かぎり) limit
aru(ある) existing
jikan(じかん) time
wo(を) object marker

kimi(きみ) you
to(と) with
sugoshitai(すごしたい) want to spend (time)


arigatou(ありがとう) thank you
,
to(と) and / that (quotative)
kimi(きみ) you
ni(に) to / at
iwareru(いわれる) to be told
to(と) and / when

nandaka(なんだか) kind of / somehow
setsunai(せつない) bittersweet

sayounara(さようなら) goodbye
no(の) of / ’s
ato(あと) after
mo(も) also / even
tokenu(とけぬ) won’t melt
mahou(まほう) magic

awaku(あわく) faintly
horo(ほろ) slightly
nigai(にがい) bitter

The flavor of life

Kanji

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

友達でも恋人でもない中間地点で
収穫の日を夢見てる
青いフルーツ

あと一歩が踏み出せないせいで
じれったいのなんのってbaby

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

甘いだけの誘い文句
味っけの無いトーク
そんなものには興味をそそられない

思い通りにいかない時だって
人生捨てたもんじゃないって

どうしたの?と急に聞かれると
ううん、なんでもない
さようならの後に消える笑顔
私らしくない

信じたいと願えば願うほど
なんだかせつない
「愛してるよ」よりも
「大好き」の方が
君らしいんじゃない?
The flavor of life

忘れかけていた人の香りを
突然思い出す頃
降りつもる雪の白さをもっと
素直に喜びたいよ

ダイアモンドよりもやわらかくて
あたたかな未来
手にしたいよ
限りある時間を
君と過ごしたい

ありがとう、と君に言われると
なんだかせつない
さようならの後も解けぬ魔法
淡くほろ苦い
The flavor of life

English

"Thank you", when you say that to me
It's somehow painful
"Good bye", even after that
The magic is not broken
It's faintly bittersweet
The flavor of life

At the meddle point between friends and couple
I'm a green fruit longing for the harvest day
Since I cannot take a step forward
Why impatient? Baby

"Thank you", when you say that to me
It's somehow painful
"Good bye", even after that
The magic is not broken
It's faintly bittersweet
The flavor of life

Sweet-only temptation, boring talk
I'm never attracted to such things

Even if things don't go as you like it
It's not as if you've thrown your life away

"What's wrong?" suddenly you ask me
So "I'm okay, nothing much"
"Good Bye", after that
My smile disappears
It's not the way I am

The more I wish to believe
The more painful it is
It's more like you to say
"I really like you" than "I love you"
The flavor of life

When I suddenly remember the flavor of people I've almost forgotten
Thinking of whiteness of snow, I want to become happy with it from my heart

I want to get the future softer and warmer than diamond
I want to spend the limited time only with you

"Thank you", when you say that to me
It's somehow painful
"Good bye", even after that
The magic is not broken
It's faintly bittersweet
The flavor of life

BAD MODE / 宇多田ヒカル「BADモード」羅馬拼音歌詞 by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

BAD MODE / 宇多田ヒカル「BADモード」羅馬拼音歌詞 by Utada Hikaru- Hiragana Kanji, Romaji and English Lyrics plus Music Video

if you want to understand the japanese version better,

please hover over/click on the words in the Romaji section to see the english meaning of each word!

Romaji

itsumo(いつも) always
yasashikute(やさしくて) kind and…
ii(いい) good
kona(こんな) such a
kimi(きみ) you
ga(が) subject marker

choushi(ちょうし) condition / mood
warusou(わるそう) seems bad
ni(に) in
shiteiru(している) doing / being
nante(なんて) such a thing

ittai(いったい) what on earth
doushite(どうして) why
da(だ) is
,
kamisama(かみさま) God

sorya(そりゃ) that’s
nai(ない) not
ze(ぜ) emphatic


sotto(そっと) gently / quietly
mimamorou(みまもろう) shall we watch over
ka?(か?) ?

sore(それ) that
tomo(とも) or
chokkyuu(ちょっきゅう) straightforward
de(で) with
kiite(きいて) ask
miyou(みよう) try
ka?(か?) ?

kizutsukete(きずつけて) hurt
shimawanai(しまわない) won’t end up
ka?(か?) ?


wakannai(わかんない) don’t know
kedo(けど) but

kimi(きみ) you
no(の) of
koto(こと) things about
zettai(ぜったい) absolutely
mamoritai(まもりたい) want to protect

zekkouchou(ぜっこうちょう) top condition
demo(でも) even if
bad moodo(ばっど もーど) bad mode
demo(でも) even if

kimi(きみ) you
ni(に) to
aitai(あいたい) want to see

I can’t let you go (let you go)
I just want you more in my life
zekkouchou(ぜっこうちょう) top condition
demo(でも) even if
bad moodo(ばっど もーど) bad mode
demo(でも) even if

suki(すき) like / love
do(ど) emphatic / filler
kawaranai(かわらない) doesn’t change


Here’s a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows

Here's a diazepam
We can each take half of
However the night flows

meeru(めーる) mail
mushi(むし) ignore
shite(して) do
netofuri(ねとふり) Netflix
demo(でも) or
mite(みて) watch

pajama(ぱじゃま) pajamas
no(の) of
mama(まま) as is
de(で) in

uubaa iitsu(うーばー いつ) Uber Eats
de(で) with
nanka(なんか) something
tanonde(たのんで) order

ofuro(おふろ) bath
issho(いっしょ) together
ni(に) in
hairou(はいろう) enter (let’s)
ka(か) ?


nando(なんど) how many times
jimon(じもん) self-questioning
jitou(じとう) self-answering
shita?(した?) did

dare(だれ) who
demo(でも) even
konna(こんな) this much
ni(に) in
kowain(こわいん) scary
darou(だろう) probably
ka?(か?) ?

nido(にど) twice / again
to(と) and
anna(あんな) that kind of
omoi(おもい) feeling
wa(は) topic marker
shinai(しない) won’t do
to(と) that

inoru(いのる) pray
shika(しか) only
nai(ない) not / only
ka(か) ?


ima(いま) now
yori(より) than
mo(も) even
ii(いい) good
joukyou(じょうきょう) situation
wo(を) object marker

souzou(そうぞう) imagine
dekinai(できない) can’t do
hi(ひ) day
mo(も) even
watashi(わたし) I
ga(が) subject marker
iru(いる) exist / be
yo(よ) emphatic


I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know

You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me when you need
Something to lean on

endorooru(えんどるーる) endorphin
no(の) of
saigo(さいご) last
no(の) of
saigo(さいご) last
made(まで) until

mitagaru(みたがる) want to see
kimi(きみ) you
no(の) of
yokogao(よこがお) profile
ga(が) subject marker
shoujiki(しょうじき) honesty / honestly
iu(いう) say
to(と) if / when

boku(ぼく) I (male)
no(の) of
ichiban(いちばん) most
tanoshimi(たのしみ) enjoyment
na(な) adjectival link
toko(とこ) place / part

tanoshimi(たのしみ) enjoyment
na(な) adjectival link
toko(とこ) place / part


Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again
Hope I don't, don't fuck it up again

Kanji

いつも優しくていい子な君が
調子悪そうにしているなんて
いったいどうしてだ 神様
そりゃないぜ

そっと見守ろうか?
それとも直球で聞いてみようか?
傷つけてしまわないか?

わかんないけど
君のこと絶対守りたい
絶好調でも bad モードでも
君に会いたい
I can't let you go (let you go)
I just want you more in my life
絶好調でも bad モードでも
好き度変わらない

Here's a diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
However the night flows

Here's a diazepam
We can each take half of
However the night flows

メール無視してネトフリでも観て
パジャマのままで
ウーバーイーツでなんか頼んで
お風呂一緒に入ろうか

何度自問自答した?
誰でもこんなに怖いんだろうか?
二度とあんな思いはしないと祈るしかないか

今よりも良い状況を
想像できない日も私がいるよ
I can't let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You'd better let me know

You know I'm bad at explaining
But lately I've done some maturing
Won't you lean on me when you need
Something to lean on

エンドロールの最後の最後まで
観たがる君の横顔が
正直言うと
僕の一番楽しみなとこ
楽しみなとこ

Hope I don't fuck it up
Hope I don't fuck it up again

Hope I don't, don't fuck it up again

English

For a kind, sweetheart like you
To be feeling down for so long
What’s going on?
Hey God, you’re not being fair

Should I give some space?
Should I be direct and ask?
What if I end up hurting you?

I don’t know
But I want to protect you no matter what
Whether you’re at your best or in Bad Mode
I’d like to see you
I can’t let you go
I just want you more in my life
Whether we’re flying high or in Bad Mode
My degree of love for you remains the same

Here’s a Diazepam
We can each take half of
Or we can roll one up
Howevеr the night flows


Here’s a Diazеpam
We can each take half of
However the night flows

How about we ignore texts, watch Netflix
Stay in our pajamas all day, order something on Uber Eats
And take a bath together

How many times did I question myself?
Is it this scary for everyone else too?
I guess all I can do is pray
That things won’t turn out like last time

[Instrumental Bridge]

Even when it’s hard to believe that better days are coming
I’m here for you
I can’t let you go
I just want you more
When you feel low and alone
You’d better let me know

You know I’m bad at explaining
But lately I’ve done some maturing
Won’t you lean on me when you need
Something to lean on

Your profile as you insist on watching
To the very end of the end credits
That’s my favorite part of the show
My favorite part of the show

Hope I don’t fuck it up
Hope I don’t fuck it up again
Hope I don't, don't fuck it up again, oh-oh-oh